Would anyone mind if the German translation on Launchpad were to be closed down?
https://translations.launchpad.net/cdda/trunk/+translations
I would NOT recommend to translate anything German on Launchpad, since I exclusively contributed my translations on Transifex for version 0.C and I am the largest contributer of German strings.
I recommend to any German translator to to ignore Launchpad and use Transifex to avoid duplicated work:
https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/
If nobody has a problem with it, I suggest to once and for all shut down the Launchpad page for German so that only Transifex remains. Of course, other languages must stay untouched by this.
It is simply a bad idea to have two translation systems up at the same time, this only causes chaos and needless duplicated work.
If you contributed a large number of strings (>400 strings or >=12 hours of work) on Launchpad after the release of 0.C, please reply here so we can try to sort things out. I hope nobody did this so this would save us some trouble and hard work gone down the drain. If you contributed less, well I think it is probably not worth the hassle to locate and rescue those strings, it would probably be faster to just re-translate them.
IMO, that Launchpad page should have been closed down a long time ago, but I somehow forgot that this page was still active.