Обсуждение перевода

почти разобрал долгий ящик
делаю перевод без проверок
алсо кто нибудь соберите машину с новым переводом

Перевёл как “шорох”, когда кто-то лезет через куст. Треск нельзя, это уже когда сломают.

Меню авто ты не очень удачно сделал, половина не влезает. Я немного подравил, но всё равно надо ещё укорачивать. Возможно использовать варианты типа лить, чтобы в игре было sлить. Или запрака, чтобы было запраfка.
Странно, почему-то демнтаж в переводе, превратился в демонтож в игре.

P.S. А вообще неплохо было бы менюшку автомобиля разместить в две строки, иначе нормально перевести не получится. Но это надо в исходном коде правку вносить.

надо решать проблему тк это не единичный случай

У нас ланчпад обновляется автоматом или вручную? На альтернативной ветке уже на 50 фраз больше.

автоматом

Автоматом с кода, но без содержимого json файлов. Надо pot файл закидывать, наверное. Например, first aid на first aid kit поменяли уже неделю как, а у нас все по старому. Yobbo можно спросить, он подсказать может.

Cейчас всё в json переносится, так что нужно сделать.

А что за “альтернативная ветка”?

Сейчас адрес не найду моментально, просто параллельная ветка перевода на ланчпаде, которую разрабы затеяли, для своего удобства. Иногда тебе предлагают старые варианты перевода фраз оттуда.

Не совсем понял… это другой перевод от других людей, или просто “версия для себя” от тех-же авторов?

я так понимаю он про копию у yobbobanana
это наш перевод почему есть различия хз

Вот ветка от разработчиков. Она свежее.
https://translations.launchpad.net/cdda/0.8/+pots/cataclysm-dda/ru/+translate

Это наш перевод, который на определённом этапе скопировали себе разработчики, а если точнее до выхода версии 0.8
Так как мы продолжаем улучшать качество перевода, то многие фразы изменились, а там остался старый вариант. Мы на ту ветку не перешли, так как нам удобнее управлять на ланчпаде самим и ни от кого не зависеть, перед следующей версией они опять у нас скопируют.

Я запутался… один говорит: “это версия от разработчиков, она свежее”, другой говорит: “они ее скопировали, а мы свою обновляем, наша свежее” >_<
Кому верить, люди!?!?!?!?

Я качаю по вот этой ссылке, которую мне дали в этой теме несколькими страницами раньше.

Различия перевода у Ёбы и у нас потому, что там его ни кто не обновляет, был импортирован один раз мной, когда транк только создали(хотя возможно разработчики периодически обновляют сами из нашей ветки, у меня такой информации нет).

upd// Увидел, у них на 0.8 версию отдельная ветка, сейчас посмотрю, чего да как.

upd2// Посмотрел, предлагаю переехать к Ёбе, т.к. постоянно следить за проектом и вовремя всё обновлять не смогу. Или могу делегировать права кому нибудь еще(но лучше переехать, имхо).

upd2// Посмотрел, предлагаю переехать к Ёбе, т.к. постоянно следить за проектом и вовремя всё обновлять не смогу. Или могу делегировать права кому нибудь еще(но лучше переехать, имхо).
Глевное, если переезжать будете, сообщите новую ссылку, чтобы свежак качать. А то разброд и шатания какие-то...

Перевод отличный, очень радует, что он постоянно дополняется. Но наличие двух параллельных веток для меня неожиданная новость. И я даже до сих пор не понял, из какой из этих веток я до сих пор качал. Уж простите, на ланчпаде раньше, до знакомства с этой игрой, не бывал.
Хочется иметь возможность в любой момент скачать свежую версию игры и перевода. Игру можно взять на оф. сайте, тут понятно, а вот перевод? Где последняя версия? Где она сейчас и где будет в случае переезда?

Разрабы выделили версию 0.8 в отдельную ветку и у них теперь два транка с переводами,
вот основной и вот новый 0.8.
Что бы не было путаницы, наш проект я закрыл, переводим и качаем теперь на официальном, всем спасибо за участие!
Файл переводов с последними изменениями с нашего проекта я залил, на всякий случай сюда.

Прежде чем наш закрывать, надо с него все изменения перенести в ту ветку, это раз. Так как было много изменений и не хочется делать одну и ту же работу дважды. Это раз.
Второй момент, 0.8 - это “замороженная” ветка, они скоро собираются выкатывать версию 0.8.1, которая по переводу будет несовместима со старой версией, то есть начинают плодить зоопарк переводов, а это ни к чему хорошему не приведёт.
Третий момент, на нашёй ветке вроде бы сидели ещё много языков, ты их тоже прикрыл получается?

То есть я бы предложил подождать, но раз закрыли то закрыли, я пока переводить ничего не буду нового, пока разработчики у себя в голове порядок не наведут.

Sylpheed, передай права на нашу ветку, если не хочется самому заниматься обновлениями.

Господа. Я конечно дико извиняюсь, но вы договорились между собой, где теперь будет последняя версия перевода?
Сначала вроде закрыли проект по старой ссылке, потом переругались, теперь старая ссылка опять работает. Чем отличается версия “от разработчиков”, кто такой “Ёба” и где качать вообще не понятно.

Убедительная просьба от всех, кто предпочитает подключать русификатор сам к версии от разработчиков, а не качать измененные версии с cataclizm.ru. Скажите: откуда качать последние версии русификатора?