[quote=“Arex, post:255, topic:1584”]А можно кому-то (например мне) один раз перевести английский файл names\en.json, выкинув самые дикие варианты, заменить ru.json и больше к этому не возвращаться. А то, например, в текущем переводе имена инвесторов почему-то все “unisex”.
В общем, если никто не против, я начну его готовить.[/quote]
Я только за.
Тем временем чирканул им в Git, что идея использовать английские омонимы в разных местах - плохая, негодная. А то пока у нас получается:
,
потому что слово “cat” используется и как обозначение животного, и как сокращение от “category”. Но на данный момент не имеется возможности определить, в каких случаях какой перевод использовать.