Обсуждение перевода

про деревенский хутор - бггг… разберись с тем, в чем разница между деревней и хутором. территориальное деление государства Российского подучил бы, прежде чем такими словами кидаться =) не бывает в деревне хутора. в городе микрорайоны бывают в составе района. а хутор это не аналог микрорайона. это минимально возможная самостоятельная территориальная единица.
да, извинения принимаю.

а про жирдяй - слово такое же деревенское. ибо деревня славится меньшей грамотностью и деревне простителен жИрдяй - людям от сохи некогда вызубривать различия. им простительно “как слышу так и пишу”. так что и пузан бы прекрасно подошел бы. тем более что и пузан я слышал от городских.
вообще сейчас трудно отличить городского от сельчанина.