these can’t be translated since 0.7
need fix ,tks
Marked them for translation as part of https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/pull/3637, thanks for the report
I reworked the “Compare where?” etc. messages slightly as well as marking some that weren’t translatable: https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/pull/3823
For the “CUT” message it looks like that’s a new feature which isn’t translatable yet, I’ll add an issue for it. (https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/issues/3824)
[quote=“yobbo, post:4, topic:3458”]I reworked the “Compare where?” etc. messages slightly as well as marking some that weren’t translatable: https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/pull/3823
For the “CUT” message it looks like that’s a new feature which isn’t translatable yet, I’ll add an issue for it. (https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/issues/3824)[/quote]
hi yobbo, still some string miss translation…
“o honk horn” in the Vehicle controls menu,and when you’re overburdened,the message “Your body strains under the weight!”
Can you help to fix it? thx!
and BTW : Why I can’t attach the png file?
Missed strings are usually pretty easy, it’s just finding them that’s hard :).
Usually all that’s needed to fix them is the exact phrase so it can be found in the source and marked for translation.
Attaching .png files tho… i have no idea!
[quote=“yobbo, post:6, topic:3458”]Missed strings are usually pretty easy, it’s just finding them that’s hard :).
Usually all that’s needed to fix them is the exact phrase so it can be found in the source and marked for translation.
Attaching .png files tho… i have no idea!
https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/pull/4104[/quote]
Great Job! yobbo! thx!
Here … this version : 0.9-972
already translated all same string in launchpad (male,female,groom,bride),
but not show up
[quote=“xap, post:8, topic:3458”]Here … this version : 0.9-972
already translated all same string in launchpad (male,female,groom,bride),
but not show up[/quote]
Yikes, 972’s the RC. Thanks for reporting!
Update: was a few unwrapped lines in newcharacter.cpp and professions stashed in a different file. Should be fixed now.
I am not sure but could it be that the translations for trap names like “buried land mine” are ignored right now?
Edit:
Another string: In the debug menu: “Remove all monsters”
Edit 2:
The strings of the mod positions in the item description “window” are all non-translatable. (issue #6441)
here I am again …
like the word of sound is missing
and here
I think the second one has been fixed:
… in 0.A 1007
is this fixed? none of these in launchpad
No, according to the issue I posted on GitHub, it is not fixed yet.
https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/issues/6441
Edit: This is fixed now. But Launchpad has not been updated yet. As far I know nobody manages the Launchpad for now.