J’ai effectué les modifications sur le fichier que je traduit, déjà, pas de soucis ! 
Effectivement, sur le menu principal, je n’ai pas appliqué ma méthode de raccourcis parce que c’est un peu différent. Je me suis contenté de supprimer l’indicateur (“Monde”, plutôt que “Monde”, c’est toujours plus joli).
Pour info, je travaille sur Poedit également, avec le fichier télécharger sur Launchpad il y a quelques jours de ça. J’ai déjà soumis une update avec mes corrections, mais j’attends toujours la validation.
Et en ce qui concerne les chaussettes, il y a un gros paquet d’objets qui s’appelaient “Une paire de chaussettes en coton.”, y compris des trucs complètement à côté de la plaque, comme des gants, ou… des outils.
En ce moment je travaille un peu à droite à gauche, je pensais que la traduction étaient en sommeil, alors je me suis senti libre. Comme je sais maintenant que des gens travaillent dans l’ombre, je vais essayer de structurer ça. Quoi qu’il en soit, jusqu’à présent, j’ai essentiellement effectué des corrections, traduit quelques noms d’objets et travaillé pas mal sur l’interface (notamment pour faire rentrer tous les caractères sur les différentes fenêtres et panneaux).